Crece la indignación crece en Grecia

Publicado en por noticias-alternativas

 Cientos de miles de protesta de 'indignants en Atenas | Reflexiones sobre un informe anual sobre la Revolución

Via Scoop.it Mapping Social Network Unionism Worldwide A través de Scoop.it - Mapeo de redes sociales sindicalismo en todo el mundo


Last night saw the largest demonstration of 'indignant' Greeks so far, with some reporting as many as 500.000 protesters on a completely packed Syntagma square. Anoche vi la mayor manifestación de la "indignación" griegos hasta la fecha, con algunos informes hasta 500.000 manifestantes en un completamente lleno de la plaza Syntagma.

 

Pictures courtesy of Zougla.gr Fotos cortesía de Zougla.gr

 

In the ongoing Greek drama , yesterday potentially marked a watershed. En el curso drama griego , ayer potencialmente marcó un hito. On the weekend after the Papandreou government agreed to a second round of tax increases, draconian austerity measures and an unprecedented fire-sale of state assets, the Greek ' indignant ' movement swelled to its largest numbers yet.

 

El fin de semana después de que el gobierno de Papandreu acuerdo a una segunda ronda de aumentos de impuestos, medidas de austeridad draconianas y un incendio sin precedentes-venta de activos estatales, del griego ' indignados 'movimiento creció a su mayor número todavía.

 

Hundreds of thousands of outraged Greeks were reported to have converged upon a packed Constitution square.

 

Cientos de miles de griegos se indignaron informó que han convergido en una abarrotada plaza de la Constitución. The indignants, who were inspired by the Spanish protests and who consistently refuse to be associated with any political party, labor union or ideological movement, have now been protesting against the EU/IMF-imposed austerity measures and a corrupted and out-of-touch political elite for 13 consecutive days.

 

El indignants, que se inspiraron en la protesta española y que se niegan sistemáticamente a ser asociado con ningún partido político, sindicato o movimiento ideológico, han estado protestando en contra de la UE y el FMI impuso medidas de austeridad y un corrupto y fuera de toque de elite política durante 13 días consecutivos.

 

 

Some activists, including the ' Indignants at Syntagma ' Facebook group that initiated the protests, claimed that over half a million people were present at the mass demonstration.

 

Algunos activistas, entre ellos el ' Indignants en Syntagma 'grupo de Facebook que inició la protesta, afirmó que más de medio millón de personas estuvieron presentes en la manifestación de masas. The square was literally bursting with people as even its access roads entirely filled up.

 

La plaza estaba literalmente lleno de gente, ya que incluso sus vías de acceso totalmente lleno. Hundreds, if not thousands of protesters are reported to be camped out in front of Parliament, as the movement is staging another major protest for tonight (watch three different live streams here !).

 

Cientos, si no miles de manifestantes se informa que acamparon frente al Parlamento, como el movimiento está organizando otra gran protesta para esta noche (ver tres diferentes secuencias en vivo aquí !).

 

 

Remarkably, the unprecedented mass protests have been largely ignored by the Greek and international media.

 

Cabe destacar que las protestas masivas sin precedentes han sido en gran parte ignorados por los medios de comunicación internacionales y griego.

 

The peaceful nature of the popular uprising apparently doesn't provide the splashy type of headlines and bloody pictures that corporate newspapers apparently require to sell their worthless reports to a disinterested world population.

 

El carácter pacífico de la sublevación popular, aparentemente no ofrece el tipo de titulares llamativos y las imágenes sangrientas que la prensa corporativa, aparentemente requieren para vender sus informes sin valor para una población mundial desinteresada.

 

Nonetheless, the protests are sending a powerful message to the country's politicians, the EU and IMF nonetheless.

 

Sin embargo, las protestas está enviando un poderoso mensaje a los políticos del país, la UE y el FMI, no obstante.

 

 

Socialist backbenchers have already begun to press for Papandreou to hold a public audit on the nation's debt, as the successful Debtocracy documentary demanded, while an IMF spokesman was forced to express his meaningless 'understanding' for the protesters.

 

Socialista diputados ordinarios ya han comenzado a presionar para Papandreou llevar a cabo una auditoría pública de la deuda de la nación, ya que el éxito Debtocracy documental exigido, mientras que un portavoz del FMI se vio obligado a expresar su sentido "comprensión" a los manifestantes.

 

Despite a lack of interest by the mainstream media, the roar of the indignants at Syntagma is becoming increasingly impossible to ignore. A pesar de la falta de interés de los medios de comunicación, el rugido de la indignants en Syntagma es cada vez más imposible de ignorar. T

 

he 'indignants' have pledged to continue their protests until the government reacts to the movement. El 'indignants' se han comprometido a continuar con sus protestas hasta que el gobierno reacciona al movimiento

.

Show original Mostrar original

Publicidad

Etiquetado en ARTÍCULOS

Para estar informado de los últimos artículos, suscríbase:
Comentar este post